Background Image

ニュース教材

記事一覧


admin | Publish on 06 July, 2020

https://www.sanook.com/news/8046762/ 記事内容(PDFファイル) : กลับจากประเทศเสี่ยงโควิด ตำรวจเตือน กลับจากประเทศที่มีความเสี่ยงที่จะติดเชื้อไวรัส COVID-19tam-ruat teuan · klap jaak pra-thet thii mii khwaam siang thii ja tit cheua wai-rat COVID- sip kao警察は警告(けいこく)をした。 COVID-19ウイルスに感染(かんせん)するリスクのある国から帰国(きこく)する場合、 ต้องกักตัวเอง 14 วัน หากปิดบังข้อมูล หรือtong kak tua eng · sip sii · wan · haak … Continue reading

admin | Publish on 30 April, 2020

https://www.sanook.com/money/729063/ 記事内容(PDFファイル) : พาณิชย์ลำพูน ลุยตรวจสอบร้านขายหน้ากากอนามัย ป้องกันผู้ค้าหัวหมอฉวยโอกาสปรับราคาขึ้น เจ้าหน้าที่สำนักงานพาณิชย์จังหวัดลำพูนjao naa-thii sam-nak ngaan phaa-nit jang-wat lam-phunランプーン県の商務省事務局の職員が ลงพื้นที่ตรวจสอบสถานการณ์การจำหน่ายหน้ากากอนามัยlong phuen thii truat sawp sa-thaan kaan kaan jam-naai naa kaak a-naa-maiマスクの販売状況を調べに現場に行った เพื่อป้องกันผู้ประกอบการมิให้มีการฉวยโอกาสปรับขึ้นราคาสินค้าpheua pawng kan phu pra-kawp kaan mi hai mii kaan chuay o-kaat prap khuen raa-khaa … Continue reading

admin | Publish on 13 December, 2018

ญี่ปุ่นดันกม.เปิดรับแรงงานต่างชาติ เพิ่มวีซ่าทำงาน 5 ปี เพื่อแก้ไขปัญหาการขาดแคลนแรงงานในประเทศ 日本は、国内の労働者不足の問題を解決するため、5年間の就労ビザを増やし、外国人労働者受け入れのための法令を推進しています。 yîi-pùn dan kòt măai . pòet ráp raeng ngaan tàang châat · phôem wii sâa tham ngaan hâa pii · phêua kâe khăi pan-hăa kaan khàat-khlaen raeng ngaan nai prà-thêt   รัฐบาลญี่ปุ่นมีแผนที่จะสนับสนุนแรงงานต่างชาติให้เข้ามาทำงานในประเทศได้เพิ่มขึ้น 日本政府は外国人労働者がもっと国内で就労できるよう推進する計画があります。 rát-thà-baan yîi-pùn … Continue reading

admin | Publish on 12 December, 2018

  เปิดทดลองรถไฟฟ้าสายสีเขียว แบริ่ง-สมุทรปราการ pòet thót lawng rót fai fáa săai sĭi khĭaw · bae-rîng – sà-mùt praa-kaan BTS グリーンライン『ベーリング駅 ⇔ ケーハサムットプラーカーン駅』ルートの試験運行が開始されました。 กรุงเทพมหานครได้เปิดให้ทดลองใช้บริการรถไฟฟ้าสายสีเขียว ช่วงแบริ่ง-สมุทรปราการ โดยให้ใช้ฟรี 4 เดือน krung thêp má-hăa ná-khawn dâai pòet hâi thót lawng chái baw-rí-kaan rót fai fáa … Continue reading

admin | Publish on 18 October, 2018

記事内容(PDFファイル) : แกร็บ จับมือ ททท ประกาศความร่วมมือ จัดแคมเปญ แกร็บสิ เปิดประตูนักท่องเที่ยวสู่สถานที่ท่องเที่ยวชุมชนที่มีเสน่ห์และเอกลักษณ์เฉพาะตัว pòet prà-tu nák thâwng thîaw sù sà-thăan-thîi thâwng thîaw chum chon thîi mii sà-nèh láe èk-kà-lák chà-phó tua   แคมเปญ แกร็บสิ จะทำให้นักท่องเที่ยวได้สัมผัสกับประสบการณ์แบบท้องถิ่นอย่างแท้จริง khaem-pen kràep-sì · jà tham hâi nák thâwng thîaw … Continue reading

Copyright © 2008-2017 www.japanese2thai.com All rights reserved.