นักยกลูกเหล็กหนุ่มไทย ฮึดไม่ขึ้น
nák yók lûk lèk nùm thai · húet mâi khûen
ชวดเหรียญทองแดงรุ่น 77 กก. ชาย
chûat rĭan thawng daeng rûn jèt sìp jèt kì-lo-kram chaai
แพ้คิวบาแค่ กก. เดียวเท่านั้น
pháe khiw-baa khâe kì-lo-kram diaw thâo nán
★実際にニュースを読み上げたものはこちら。
1. นักยกลูกเหล็ก = 重量上げ選手
nák yók lûk lèk
2. หนุ่ม = (若い)男
nùm
3. ฮึด = ガッツ
húet
4. ~ไม่ขึ้น = ~が及ばない、~がうまくいかない
~mâi khûen
5. ชวด = 逃す
chûat
6. เหรียญ = メダル
rĭan
7. ทองแดง = 銅
thawng daeng
8. รุ่น = モデル、レベル
rûn
9. กก. = キログラムの省略
kì-lo-kram
10. ชาย = 男
chaai
11. ลอนดอนเกมส์ = ロンドンゲーム
lawn-dawn kem
12. หวุดหวิด = 僅差、ぎりぎり
wùt-wìt
13. แพ้~ = ~に負ける
pháe ~
14. คิวบา = キューバ
khiw-baa
15. แค่~เท่านั้น = たったの~
khâe ~thâo nán
16. เดียว = だけ
diaw
★日本語対訳
上記ニュースの対訳は【 パッと見ニュースで学ぶ、実用タイ語 】メルマガ No.19 にて公開しております。
(※メルマガへのご登録はこちら)
「ロンドンオリンピックでどのスポーツを見るのが好きですか。」をタイ語で言うには?
คุณชอบดูกีฬาอะไรในลอนดอนโอลิมปิก
khun châwp du kii-laa a-rai nai lawn-dawn o-lim-pìk


