Background Image

教材 Vol.14 ~ 宝くじの販売価格が急落!?

[avatar] admin | Publish on 05 May, 2017

 

ชาวนากลับไปทำนา การแข่งขันฟุตบอลยูโรดึงความสนใจ
chaao naa klàp pai tham naa · kaan khàeng khăn fút bawn yu-ro dueng khwaam sŏn jai

เซียนหวยไม่ควักกระเป๋า
sian hŭay mâi khwák krà-păo

ทำราคาล็อตเตอรี่ร่วงกราว 3 ใบ 100
tham raa-khaa láwt-toe-rîi rûang kraao săam bai · nùeng ráwy

★実際にニュースを読み上げたものはこちら。

 

★単語チェック

1. ชาวนา = 農家
chaao naa

2. กลับไป + (動詞) = (動詞) + しに戻る
klàp pai + (動詞)

3. ทำนา = 農業
tham naa

4. การแข่งขันฟุตบอลยูโร = EUROサッカー
kaan khàeng khăn fút bawn yu-ro

5. ดึงความสนใจ = 気を散らす
dueng khwaam sŏn jai

6. เซียนหวย = 宝くじのバイヤー
sian hŭay

7. ควักกระเป๋า = お金を出す
khwák krà-păo

8. ราคา = 価格
raa-khaa

9. ล็อตเตอรี่ = 宝くじ
láwt-toe-rîi

10. ร่วงกราว = 急落
rûang kraao

11. 3 ใบ 100 = 3 枚に当たり 100 (バーツ)
săam bai · nùeng ráwy

★日本語対訳
上記ニュースの対訳は【 パッと見ニュースで学ぶ、実用タイ語 】メルマガ No.14 にて公開しております。
(※メルマガへのご登録はこちら

★実用タイ語表現

「あなたは宝くじを買うのが好きですか?」をタイ語で言うには?
คุณชอบซื้อล๊อตเตอรี่ไหม
khun châwp súe láwt-toe rîi măi

 

 

Copyright © 2008-2017 www.japanese2thai.com All rights reserved.